Lupin III

Lupin III

Lupin III

Lupin III è un manga ideato dal mangaka giapponese Monkey Punch nel 1967, liberamente ispirato ai romanzi sul ladro gentiluomo Arsenio Lupin scritti da Maurice Leblanc. Dal manga sono stati tratti vari anime.

Le avventure di Lupin III è la prima serie televisiva anime basata sul manga Lupin III, nella quale il protagonista indossa una giacca verde.

Andò in onda per la prima volta in Italia nel 1979 su diverse reti locali e replicata successivamente su Italia 1 e altre reti Mediaset.

Dal 1987 fu trasmessa con il titolo Lupin, l’incorreggibile Lupin, mentre nel 2004 è stato ripristinato il titolo italiano storico.


Sigla completa Lupin III – Planet O

La sigla italiana della prima serie televisiva “Planet O” scritta dascritta da Norbert Cohen e composta da Farouk Safi e Sharon Woods, cantata (in inglese) da Daisy Daze and the Bumble Bees.

Usata come sigla d’apertura e chiusura prima del 1987, presenta un testo fantascientifico non inerente alla serie, ma presumibilmente ispirato al romanzo erotico Histoire d’O.

Il video è lo stesso della terza sigla d’apertura giapponese, eccetto il titolo. Dal 2004 viene usata come sigla di chiusura per la trasmissione della serie col primo doppiaggio.

Testo Lupin III – Planet O

Planet O, planet O.
Planet O, planet O.

We are pirates from the planet O,
we’ll enslave you, we will break your soul,
we will chain you, make you fall and bow,
we’ll defile you, satisfy you.

Please don’t touch me, don’t come near me.
We will rock you, we will shock you.
Please don’t touch me, don’t come near me.
Please don’t touch me, do you hear me?
I’m a lady, just a baby.
What’s a lady? What’s a baby?
Call me lazy, call me crazy,
I don’t want to go to planet O.

No, no, no, no, don’t touch me.
No, no, no, don’t come near me.
We’ll surprise, scandalize you.
We’ll surprise, vandalize you.
Mercy, mercy, help me, help me.
Call my mama, call the U.S.O.

Planet O, planet O.
Planet O, planet O.

We will break you, desecrate your soul.
We will shake you, overtake you.
Please don’t touch me, touch me, touch me.
Don’t come near me, near me, near me.

Hypnotize you, neutralize you.
Crazed it made me, serenade me,
wake me, take me to the planet O.

We are pirates from the planet O,
we have come to capture you,
please come peacefully.

We will tie you, sacrifice you.
Tie me, tie me, halleluja.
Catch me, take me to the planet O.

Sigla completa – II serie (versione fisarmonica)

Video Sigla – II serie

Le nuove avventure di Lupin III è la seconda serie TV anime di Lupin III, quella in cui Lupin indossa la giacca rossa.

La serie viene trasmessa per la prima volta in Giappone nel 1977, mentre in Italia viene trasmessa per la prima volta nel 1981.

La sigla italiana della seconda serie, intitolata semplicemente “Lupin“, è anche nota per la presenza di una fisarmonica nella parte strumentale iniziale.

La sigla, scritta da Franco Migliacci, con musica di Franco Micalizzi, è cantata da Irene Vioni, con l’accompagnamento dell’Orchestra Castellina-Pasi.

Testo Lupin

Chi lo sa che faccia ha?
chissà chi è
tutti sanno che si chiama Lupin

Era qui un momento fa
chissà dov’è
dappertutto hanno visto Lupin

ogni porta si aprirà
chissà perché
se l’accarezza Lupin

sto tremando qui dentro di me
chi lo sa stanotte tocca a me

se gioielli e denari e tesori non ho
a Lupin il mio cuore darò

scivolando come un gatto se ne va
sopra i tetti sotto i ponti Lupin

quanti cani poliziotti ha dietro sé
ma sarà un osso duro Lupin

ruba i soldi solo a chi ce n’ha di più
per darli a chi non ne ha

sembra giusto però non si fa
neanche un po’
a me però però
è simpatico e non saprei dire di no
a Lupin il mio cuore darò

ruba i soldi solo a chi ce n’ha di più
per darli a chi non ne ha

sembra giusto però non si fa
neanche un po’
a me però però
è simpatico e non saprei dire di no
a Lupin il mio cuore darò

il mio cuore darò
il mio cuore darò
il mio cuore darò
il mio cuore….

Sigla completa L’incorreggibile Lupin

Video Sigla del cartone L’incorreggibile Lupin

La sigla è scritta da Alessandra Valeri Manera, su musica di Ninni Carucci e cantata da “Gli amici di Lupin” Enzo Draghi e Simone D’Andrea.

Testo L’incorreggibile Lupin

Oh oh oh oh oh oh oh! oh oh oh oh oh oh oh! oh oh oh oh oh oh oh oh oh!
Di Lupin al mondo uno ce n’è
sempre pronto all’avventura lui è
un tesoro al sicuro non è
se c’è li’ attorno Lupin Oh Lupin
Con il rischio gioca sempre perché
per lui nulla d’impossibile c’e’
sempre molto audace questo è Lupin

Lupin Lupin, l’incorreggibile!
Lupin Lupin, l’inafferrabile!
Lupin Lupin, ineguagliabile sei…!
Lupin Lupin, l’incorreggibile!
Lupin Lupin, l’inafferrabile!
Lupin Lupin, l’ineguagliabile sempre all’avventura tu vai! (sei furbo Lupin!)

Oh oh oh oh oh oh oh! oh oh oh oh oh oh oh! oh oh oh oh oh oh oh oh oh!
Dove stia Lupin nessuno lo sa
Ma lui certamente comparirà
Dove c’è un tesoro se lui lo vorrà
Allora lui arriverà con un BANG!
Zenigata l’ispettorelo sà
E il tesoro quindi sorveglierà
Ma Lupin allerta sempre lui sarà (x2)

Lupin Lupin, l’incorreggibile!
Lupin Lupin, l’inafferrabile!
Lupin Lupin, ineguagliabile sei…!
Lupin Lupin, l’incorreggibile!
Lupin Lupin, l’inafferrabile!
Lupin Lupin, l’ineguagliabile sempre all’avventura tu vai!

Oh oh oh oh oh oh oh! oh oh oh oh oh oh oh! oh oh oh oh oh oh oh oh oh!

Sigla completa Hallo Lupin

Nel 2004, vengono ripristinati i titoli originali delle serie, viene quindi realizzata una nuova sigla di apertura, “Hallo Lupin“, cantata da Giorgio Vanni, scritta da Alessandra Valeri Manera e musica di Max Longhi e dello stesso Giorgio Vanni.

Testo Hallo Lupin

Hallo Lupin, good-bye Lupin,
au revoir Lupin, ciao, ciao Lupin.
Hallo Lupin, good-bye Lupin,
au revoir Lupin, ciao Lupin.

Io voglio essere
un po’ come Lupin,
vincere e perdere
un po’ come fa lui.
Tra mille brividi
per colpi mitici
e teneri rendez-vous.

Io voglio vivere
un po’ come Lupin,
prenderla in ridere
un po’ come fa lui.
Astuto e pratico,
super simpatico,
con una marcia in più.

Pigliare al volo un’avventura
più grande di me,
come fai sempre tu Lupin.
Senza paura
così come te,
meraviglioso Lupin!!!

Sei proprio l’inafferrabile,
l’impareggiabile,
tu sei così Lupin,
vincente di per sé.
Non caschi mai
perché anche se sbagli la fortuna ti aiuterà.
Sei sempre l’incorreggibile, OH, OH, OH, OH, OH
l’imprevedibile. OH, OH, OH, OH, OH
Tu sei così Lupin,
vincente di per sé.
Quando un’idea ti va
niente ti fermerà
mitico Lupin!!!
L’inafferrabile Lupin!!!

Hallo Lupin, good-bye Lupin,
au revoir Lupin, ciao, ciao Lupin.
Hallo Lupin, good-bye Lupin,
au revoir Lupin, ciao Lupin.

Se c’è un quadro importante
o un grosso diamante
in un istante
tu sarai là
per fare ancora un grande exploit,
Lupin!!!

Sei proprio l’inafferrabile,
l’impareggiabile,
tu sei così Lupin,
vincente di per sé.
Non caschi mai perché
anche se sbagli la fortuna ti aiuterà.
Sei sempre l’incorreggibile, OH, OH, OH, OH, OH
l’imprevedibile. OH, OH, OH, OH, OH
Tu sei così Lupin,
vincente di per sé.
Quando un’idea ti va
niente ti fermerà
mitico Lupin!!!

LUPIN, OH LUPIN!

Sei sempre l’incorreggibile, OH, OH, OH, OH, OH
l’imprevedibile. OH, OH, OH, OH, OH
Tu sei così Lupin,
vincente di per sé.
Quando un’idea ti va
niente ti fermerà
mitico Lupin!!!
L’inafferrabile Lupin!!!

Hallo Lupin, good-bye Lupin,
au revoir Lupin, ciao, ciao Lupin.
Hallo Lupin, good-bye Lupin,
au revoir Lupin, ciao Lupin.